Precio por persona
EUR 5.580
* Aplican condiciones y términos de pago. Consultar políticas de viaje.
14 días
Salidas 2024:
Junio 20
Julio: 11, 25
Agosto: 15, 29
HOTELES PREVISTOS O SIMILARES
Copenhague:
Scandic Spectrum
Eidfjord:
Hotel Voringfoss
Bergen:
Bergen Bors Hotel
Hemsedal:
Fyri Resort
Hemsedal-Oslo:
Clarion the Hub
Estocolmo:
The Sparrow Hotel
Helsinki:
Hotel Haven
DÍA 1 JUEVES
Llegada a Copenhague
Llegada al Aeropuerto de Copenhague. Encuentro con el representante de nuestro operador, para el servicio de traslado de llegada regular al hotel. (Por favor consultar en la recepción por su carta de bienvenida de nuestro operador) durante el check-in. En dicha carta encontrará información detallada sobre el horario y punto de encuentro con su guía acompañante. Día libre a disposición.
DÍA 2 VIERNES
Copenhague (Desayuno)
Desayuno en el hotel. En la mañana, visita panorámica de la ciudad. Esta visita es la introducción perfecta a la “Maravillosa Copenhague”. Comenzando por la Plaza del Ayuntamiento, donde la famosa calle peatonal “Stroget” comienza, luego el Tivoli con sus Jardines, la Nueva Glyptoteca Carlsberg y el Museo Nacional. A continuación, la antigua Bolsa de Valores y la Iglesia Naval, la Plaza Nueva del Rey, hogar del Teatro Real Danés con su mundialmente famoso ballet, la zona del viejo canal, “Nyhavn”, la impresionante fuente Gefion y la residencia Real, “Palacio de Amalienborg”, finalizando con la escultura de la Sirenita. Durante el recorrido también se aprecia el Palacio Christiansborg y el castillo de Rosenborg, donde se preservan las Joyas de la Corona Danesa. En la tarde trasladado en privado hacia el puerto para embarcar en el ferry nocturno hacia Oslo.
Opcional: Rosenborg Palace
Duración: 1,5 hr
Incluye: Entrada al Palacio de Rosenborg y guía, transporte de regreso al hotel
PRECIO: 57 EUR /PERSON
PRE-BOOKED & ON-SITE
Min: 6 personas
El Palacio de Rosenborg es un palacio renacentista de cuento de hadas en el centro de Copenhague, rodeado de encantadores jardines. Es famoso por albergar una hermosa colección de joyas de la corona danesa. El palacio de Rosenborg fue construido por el rey danés Christian IV, «el rey constructor», en 1606 como una casa de verano en el campo. Es uno de los ejemplos más impresionantes de los numerosos proyectos arquitectónicos de Christian IV. El museo del palacio se divide en dos partes: los interiores del palacio y los sótanos donde se exhiben las joyas de la corona.
¡La visita a Copenhague no estará completa sin ver esta perla de la arquitectura renacentista!
Opcional: Parque TIVOLI
Salida del hotel a las 18:30 horas
Tenga en cuenta: distancia a pie de Hotel -approx. 15 min cada camino
PRECIO: 38 EUR /PERSONA
Pre-reserva & in situ
Ubicado en el corazón de Copenhague, el parque Tivoli representa una de las principales atracciones de la ciudad. Un parque de diversiones inaugurado en 1843 cuenta con más de 175 años. Entre sus atractivos cobran protagonismo montañas rusas, trenes, carruseles, y juegos acuáticos, entre otros. Además, existe una gran variedad de espectáculos culturales que se ofrecen en la sala de conciertos, teatro de pantomimas, palacio de congresos y lugares destinados a exposiciones. El parque cuenta con un importante espacio verde con magníficos jardines orgullosamente cuidados. Más de treinta restaurantes y puestos de comida, ofrecen una excelente variedad gastronómica. El tour incluye traslado de ida, entrada y paseo guiado por el parque. Regreso al hotel por cuenta propia.
DÍA 3 SÁBADO
Copenhague – Oslo (ferry nocturno) (Desayuno y Cena)
Desayuno en el hotel y tiempo libre.
Opcional: KRONBORG (CASTILLO DE ALDEA) Y HELSINGØR
Salida del hotel a las : 08:00
Duración: aproximadamente 5 horas
Incluye: transporte privado en autobús, entrada a Castillo de Kronborg y guía local
PRECIO: 98 EUR /PERSON
PRE-BOOKED & ON-SITE
Opcional: KRONBORG (CASTILLO DE ALDEA) Y HELSINGØR
Salida del hotel a las : 08:00
Duración: aproximadamente 5 horas
Incluye: transporte privado en autobús, entrada a Castillo de Kronborg y guía local
PRECIO: 98 EUR /PERSON
PRE-BOOKED & ON-SITE
Min: 10 personas
Añada un poco de misterio a sus vacaciones de viaje y visite el castillo posiblemente más legendario de Dinamarca. El castillo de Kronborg fue el hogar de Hamlet de Shakespeare y hoy Holger Danske permanece en su sueño profundo en las casamatas. Mientras duerme, puedes disfrutar de los alrededores del castillo, uno de los mejores castillos renacentistas del norte de Europa, que se ha agregado a la lista de sitios del Patrimonio Mundial de la UNESCO. El castillo de Kronborg también ha sido el hogar de uno de los príncipes más famosos de la historia literaria: el príncipe danés Hamlet de Shakespeare.
Shakespeare nunca visitó Kronborg, pero sin duda había escuchado los rumores de la vida desenfrenada en el castillo de los muchos actores que actuaban allí en ese momento.
En la tarde trasladado en privado hacia el puerto para embarcar en el ferry nocturno hacia Oslo. Aproximadamente a las 15:00 partimos hacia Oslo. Cena y alojamiento a bordo.
NOTA: Los pasaportes deberán ser presentados a las autoridades de migración entre Dinamarca y Noruega. Clientes que viajan con tarjetas de identificación de la U.E. pueden correr riesgo de no tener permitido el embarque.
DÍA 4 DOMINGO
Oslo – Eidfjord (Desayuno)
Desayuno a bordo. A las 11:00 llegada a Oslo, la capital noruega. Aquí empezaremos el viaje en nuestro autocar privado. Iremos a través de Honefoss y Nesbyen, donde disfrutaremos de un paisaje alternado con bosques de pinos y lagos. Llegaremos al hermoso valle de Hallingdal y pasaremos por Gol y después por Geilo, un pequeño pueblo rodeado de montañas. Después de una breve parada para almorzar, continuación a Hardangervidda, donde visitaremos la cascada de Voringfossen, para luego viajar hacia Eidfjord, el pueblo donde está situado nuestro hotel.
DÍA 5 LUNES
Eidfjord – Bergen (Desayuno y Refrigerio)
Desayuno en el hotel. Esta mañana cruzaremos el espléndido fiordo de Hardanger por el Puente de Hardanger, uno de los puentes suspendidos más largos del mundo. Continuaremos bordeando el fiordo, pasando por Norheimsund y bosques de abedules hasta llegar a Bergen, conocida como la capital de los fiordos.
A su llegada, disfrutaremos de una pequeña degustación de pescado en el tradicional mercado de pescado. Después, se incluye una visita panorámica con TL, durante la cual admiraremos el exterior de la Iglesia de Santa María, Haakon’s Hall, el colorido y pintoresco mercado de pescado y la antigua zona de Bryggen. También visitaremos la Iglesia Fantoft de madera (entrada incluida). Después de su recorrido por la tarde, tendrá la noche en su tiempo libre. Esto le da la oportunidad de explorar más de Bergen, probar restaurantes locales o simplemente relajarse y disfrutar de la ciudad a su propio ritmo. Bergen tiene mucho que ofrecer en términos de cultura, cocina y hermosas vistas, por lo que seguramente encontrará algo agradable que hacer por la noche.
DÍA 6 MARTES
Bergen – Hemsedal (Desayuno & Cena)
Una vez finalizado el desayuno, continuaremos por el valle Naeroy hasta Gudvangen. Travesía en ferry por el fiordo de Naeroy, uno de los más estrechos y bellos del mundo. Llegada a Flaam y tiempo libre.
Flaamsbana es un espectacular viaje en tren de 2 horas, que ofrece unas vistas panorámicas de la naturaleza más salvaje y bella del paisaje de los fiordos de Noruega.
Abordamos el mundialmente famoso tren de Flaam que nos llevará a través de uno de los valles más bellos del mundo, que serpentea por la ladera de la montaña en una de las vías del tren más empinadas del mundo. Experimente uno de los viajes en tren más espectaculares y unas vistas mágicas, descendiendo de la estación de montaña de Myrdal a la pintoresca aldea en el fiordo de Flaam. Continuación hacia Hemsedal para registrarse en Fyri Resort, donde pasará la noche.
DÍA 7 MIÉRCOLES
Hemsedal-Oslo (Desayuno)
Después del desayuno, el viaje de Hemsedal a Oslo ofrece una vista impresionante a través de los impresionantes paisajes naturales de Noruega. Mientras se embarca en este viaje por carretera, disfrutará de vistas pintorescas y paisajes diversos en el camino. A medida que avanza hacia Oslo, puede encontrar fiordos serenos y lagos cristalinos. Noruega es famosa por sus fiordos, y es posible que vislumbres estas profundas y estrechas ensenadas del mar mientras conduces.. Las aguas tranquilas reflejan las montañas circundantes, creando una escena verdaderamente pintoresca. A primera hora de la tarde, llegaremos a Oslo, donde se registrará en el hotel.
En la noche, disfrutará de un recorrido a pie con TD que termina en la animada zona de Aker Brygge, que es un lugar perfecto para cenar y observar a la gente.
DÍA 8 JUEVES
Oslo (Desayuno)
Desayuno en el hotel. El viaje continúa en dirección a Oslo, dejando la zona de fiordos detrás. Temprano en la tarde llegada a Oslo y check-in en el hotel. Por la tarde visita panorámica de la ciudad situada junto al fiordo de Oslo. Entre otros puntos de interés se destaca la Ópera y su espectacular terraza al aire libre antes de continuar al Parque Vigeland con las esculturas de Gustav Vigeland, el Palacio Real y la calle principal, Karl Johan. El recorrido finaliza en su hotel, desde donde podrá continuar explorando la ciudad.
Opcional: MUSEO KONTIKI Y FRAM
Duración: aproximadamente 2 horas
Incluye: traslados privados en autobús, entrada a Museo Fram y Kontiki y guía local.
PRECIO: 75 EUR /PERSON
PRE-BOOKED & ON-SITE
Min: 10 personas
Aprovecha para visitar estos 2 fantásticos museos. El Museo Kon-Tiki y el Museo Fram son dos museos separados ubicados en Oslo, Noruega, ambos dedicados a la historia marítima y la exploración. El Museo Kon-Tiki está dedicado al famoso explorador noruego Thor Heyerdahl y sus expediciones. El museo alberga la balsa Kon-Tiki, que Heyerdahl utilizó para su expedición de 1947 a través del Océano Pacífico desde América del Sur hasta las islas polinesias. El viaje de Heyerdahl en el Kon-Tiki demostró que las personas prehistóricas podrían haber viajado a través de vastas distancias oceánicas y potencialmente haber influido en las culturas de diferentes islas.
Además de la balsa Kon-Tiki, el museo también exhibe otros barcos y artefactos de las expediciones de Heyerdahl, incluido el Ra II, utilizado para navegar a través del Océano Atlántico, y exhibiciones relacionadas con la Isla de Pascua y otras culturas polinesias. El museo ofrece una visión fascinante de la historia de la exploración y la aventura. El Museo Fram está dedicado al buque de exploración polar Fram, que fue utilizado por los exploradores noruegos Fridtjof Nansen, Otto Sverdrup y Roald Amundsen en sus expediciones a las regiones árticas y antárticas durante finales del siglo 19 y principios del siglo 20.. El Fram fue especialmente diseñado para soportar la presión del hielo y fue utilizado en algunas de las expediciones polares más importantes de la historia.
Ambos museos ofrecen una visión única del mundo de la exploración y son atracciones de visita obligada para los entusiastas de la historia y cualquier persona interesada en aventuras marítimas.
DÍA 9 VIERNES
Oslo – Estocolmo (Desayuno y Almuerzo)
Desayuno en el hotel. Salga de Oslo y diríjase a Estocolmo, pasando por bosques noruegos y suecos a través de la región de Varmland, el hogar de muchas leyendas. Se servirá un almuerzo en Karlstad, situado junto al lago Vänern. Llegada a Estocolmo al final de la tarde y check-in. Únase a su Director del Tour para un recorrido a pie por la capital sueca. La noche es libre
DÍA 10 SÁBADO
Estocolmo (Desayuno)
Después del desayuno comienzo de la visita panorámica de 3 horas de Estocolmo. La capital sueca construida sobre 14 islas y conectadas por 57 puentes es también llamada «La Belleza sobre el Agua”. Pasando por el casco antiguo, se visita el externo del Ayuntamiento de Estocolmo donde se celebra todos los años en diciembre el banquete de la entrega del Premio Nobel. Disfrute del ambiente medieval de la ciudad vieja “Gamla Stan” con su Catedral y luego a Stortorget donde tuvo lugar “la Batalla de Sangre de Estocolmo”. La visita también le llevará a Fjallgatan, donde podrá disfrutar de pintorescas vistas de Estocolmo. Resto del día libre a su disposición.
Opcional: MUSEO VASA a continuación de la vista de la ciudad
Duración: 1,5 horas aproximadamente
Incluye: Guía & visita al museo, transporte de regreso al hotel
PRECIO: 68 EUR /PERSONA
Min: 10 personas
El museo más famoso de Escandinavia, construido alrededor de un buque de guerra intacto del siglo XVII.
La opcional se hace a continuación de la visita panorámica. Visita guiada a este magnífico museo que protege y exhibe el buque de guerra sueco Vasa, considerado como uno de los más grandes del mundo y el orgullo de la poderosa marina sueca. El museo fue construido alrededor del buque de guerra del siglo XVII, que se hundió en el interior del puerto de Estocolmo en su viaje inaugural en 1628. Fue descubierto en 1956 y se recuperó en 1961, en uno de los eventos más importantes de la arqueología marina. Cuidadosamente restaurado para recuperar su esplendor original, el Vasa representa un auténtico e importante testimonio de la historia de Suecia.
DÍA 11 DOMINGO
Estocolmo – Helsinki (ferry nocturno) (Desayuno y Cena)
Desayuno en el hotel. Mañana libre. Por la tarde, traslado hacia el puerto de Estocolmo para embarque en el confortable ferry nocturno de Tallink Silja, para una travesía nocturna por Mar Báltico, con destino a Helsinki. Salida de Estocomo de las 16:45 approx.
DÍA 12 LUNES
Helsinki (Desayuno)
Desayuno a bordo antes de la llegada a Helsinki. Desembarque en Helsinki y visita panorámica de la capital, también llamada “La Hija del Mar Báltico”. La visita nos llevara por la Plaza del Senado, la Universidad y la Catedral Luterana, la colorida Plaza del Mercado, el Parque Kaivopuisto y las residencias diplomáticas, la imponente estatua del Mariscal Mannerheim, el edificio del Parlamento, Finlandia Hall, la Iglesia Ortodoxa Rusa Uspenski y el Monumento Sibelius. Además, visitaremos la Iglesia Temppeliaukio “La Iglesia de Roca”, tallada en roca sólida (la iglesia se reserva el derecho de no admitir visitantes en caso de ceremonias). Tarde libre para disfrutar la ciudad.
Opcional: POORVO TOUR
Salida del hotel a las : 15:00
Duración: aproximadamente 3 horas
Incluye: transporte privado en autobús, guía local
PRECIO: 87 EUR /PERSON
PRE-BOOKED & ON-SITE
Min: 10 personas
Este tour ofrece una visión del pasado y presente de la ciudad, lo que le permite experimentar la belleza atemporal y la atmósfera única de Porvoo. Porvoo es famosa por su casco antiguo medieval bien conservado. Las calles están llenas de coloridas casas de madera, algunas de las cuales datan del siglo 18. Caminar por estas calles empedradas se siente como retroceder en el tiempo. Los icónicos edificios de color ocre rojo son una delicia para los fotógrafos y ofrecen una visión del pasado de Finlandia. Porvoo es una ciudad que combina a la perfección su rica historia con una vibrante cultura contemporánea. La Catedral de Porvoo, construida originalmente en el siglo 13, es un hito significativo en la ciudad. Es una vista impresionante, rodeada de pintorescos edificios antiguos. El interior es igualmente impresionante, mostrando una hermosa arquitectura medieval y obras de arte. Para aquellos interesados en la historia de la ciudad, el Museo de Porvoo ofrece información valiosa. Ofrece exposiciones sobre la cultura local, las tradiciones y el desarrollo de la ciudad a lo largo de los siglos. Porvoo es un gran lugar para comprar recuerdos únicos y artesanías locales. Encontrará boutiques, tiendas de antigüedades y tiendas artesanales que venden de todo, desde joyas hechas a mano hasta textiles finlandeses tradicionales.
Ya sea que esté interesado en la historia, el arte o simplemente disfrutar del ambiente tranquilo de una ciudad ribereña, Porvoo tiene algo especial que ofrecer a cada visitante.
DÍA 13 MARTES
Helsinki – Tallin- Helsinki (Desayuno & Almuerzo)
Los 10 mejores lugares para visitar en Tallin – Prácticas en el extranjero, prácticas internacionales Meet your local Tallin guide for a city tour where you will discover the secrets of Tallinn’s fairytale-like Old Town, declared a UNESCO World Heritage Site. The walking part of the tour includes Toompea Hill, where you’ll see the ancient Toompea Castle, the Alexander Nevsky Cathedral. the Cathedral of Saint Mary, also known as the Dome Church.
Deténgase en una de las plataformas panorámicas para admirar la maravillosa vista de los tejados rojos del casco antiguo con la bahía de Tallin azul oscuro al fondo. Continuamos hacia la parte baja de la ciudad, caminando entre hermosos edificios históricos hasta llegar a la Plaza del Ayuntamiento. El Ayuntamiento de estilo gótico de Tallin, construido en el siglo 15, es el ayuntamiento más antiguo que sobrevive en los países bálticos. A pocos pasos de distancia, se encuentra la famosa Farmacia del Ayuntamiento, que ha estado operando en las mismas instalaciones desde principios del siglo 15. Después del recorrido, disfrutará de un almuerzo en un restaurante típico, antes del traslado de regreso al muelle y el ferry de regreso a Helsinki.
A su llegada a Helsinki por la tarde traslado a su hotel.
DÍA 14 MIÉRCOLES
Helsinki-Salida (Desayuno)
Desayuno en el hotel. Un representante de Borealis Destination Management Ltd. de habla inglesa se reunirá con usted para el servicio de traslado regular al aeropuerto.
*¡Tenga en cuenta! Los servicios regulares de traslado de salida incluidos en el programa solo están disponibles para el traslado al aeropuerto de Helsinki y solo en la fecha oficial de finalización del tour. Los traslados son acompañados por un representante de habla inglesa de Borealis Destination Management Ltd. y se comparten con otros pasajeros; por lo tanto, puede ocurrir un tiempo de espera menor en el aeropuerto.
EL TOUR INCLUYE:
- Alimentación descrita en el itinerario.
EL PRECIO NO INCLUYE:
- Tiquete aéreo. Vuelos.
- Bebidas o extras.
- Todos los servicios no mencionados en el programa.
CONDICIONES GENERALES
– Para la reserva de cupos se requiere un depósito de $3.000.000 por persona, no reembolsables en caso de cancelación de viaje y/o cambio de fecha (pago en pesos colombianos).
– Los pasajeros salen y llegan al aeropuerto en Bogotá. No están incluidos vuelos nacionales.
– El valor total del programa antes de 35 días a la fechaantes de la fecha del viaje y se liquidará solo a la TRM de este día.
– La salida es garantizada con un mínimo de 25 pasajeros por fecha, de lo contrario se ofrecerá como alternativa un circuito regular con similares características.
– El check-in en la aerolínea es responsabilidad del cliente y la agencia de viajes correspondiente, Gente Mayorista de Turismo no se responsabiliza de este trámite.
– Los traslados de entrada y salida aeropuerto-hotel-aeropuerto se realizarán de acuerdo al itinerario del grupo.
– El plan es no reembolsable, no endosable y no revisable.
– El itinerario y los hoteles pueden variar por situaciones ajenas a nuestra voluntad, tales como ferias, fiestas nacionales, eventos especiales, huelgas o algún factor natural. Los hoteles pueden cambiar de acuerdo a disponibilidad, por similares y de la misma categoría.
– Las visitas opcionales ofrecidas están sujetas a operación y/o cambios por eventualidades climáticas, situaciones ajenas a nuestra voluntad y/o número mínimo de pasajeros para operar.
– Las habitaciones triples se confirman bajo solicitud previa (sujetas a confirmación).
– Las habitaciones en el destino estarán disponibles a partir de las 3:30 hrs. de la tarde, hora local, independientemente de la hora de llegada del vuelo y el check out se realizará sobre las 12:00 del medio día. Esto según políticas hoteleras.
– El itinerario del circuito puede sufrir modificaciones o cambios en el orden del programa sin previo aviso, manteniendo siempre el contenido y los servicios incluidos.
– Cualquier servicio adicional en vuelos, hospedaje, alimentación, entradas, servicios, etc. que no correspondan al tour ofrecido y que no estén descritos en los servicios incluidos, serán responsabilidad del pasajero; incluyendo cualquier imprevisto de vuelos nacionales o internacionales.
– Gente Mayorista de Turismo no se hace responsable por los cambios operacionales que puedan tener las aerolíneas y que generen pérdida de servicios.
– En caso de variación del precio del combustible por cualquier motivo, YQ/YR y tasas del tiquete, así como cualquier otro impuesto adicional o gubernamental del destino, será informado y deberá ser asumido por el cliente final.
– Cualquier visita y/o servicio dejado de tomar (por itinerarios de vuelos o decisión propia del pasajero), no será reembolsado.
– El ingreso a cada país será responsabilidad de las autoridades migratorias del mismo, Gente Mayorista de Turismo no se hará responsable, ni habrá lugar a reembolso alguno por servicios no disfrutados.
– Los pasajeros son los únicos responsables de portar y velar por sus documentos de viaje. Los gastos que se generen como consecuencia de su pérdida u olvido correrán como gastos extra del cliente y deberán ser asumidos por el mismo; así como los servicios dejados de tomar. Ni el operador, ni Gente Mayorista de Turismo serán responsables.
– Los pasajeros aceptan las condiciones aquí estipuladas desde el momento de hacer su reserva y son conscientes del pago obligatorio de propinas por concepto de los servicios prestados en cada destino antes de finalizar el viaje.
_______________________
– Nuestros programas son calculados a un tipo de cambio promedio del año vigente entre el peso colombiano frente al dólar y el euro, en caso de una fluctuación importante al alza, haremos los ajustes en los precios publicados y la diferencia en la tarifa deberá ser asumida por el cliente.
– Nuestros programas publicados en dólares o en monedas extranjeras se deberán pagar en pesos colombianos a la tasa representativa del mercado (TRM) vigente en el momento de la emisión del tiquete o del pago final del programa.
_______________________
– Al ser un programa especial para salidas en grupo, los pasajeros aceptan y asumen todas las condiciones, tanto de aerolíneas como operadores al momento de reservar este programa.
– Los tiquetes no son endosables, no reembolsables, no revisables y no permiten cambio de ruta ni de fecha.
CLÁUSULA GASTOS DE CANCELACIÓN
Depósito: una vez recibido el depósito inicial de USD 700 por persona (pagados en pesos colombianos) para reservación del cupo, 60 días antes de la fecha de viaje Gente Mayorista de Turismo deberá recibir un pago que cubra mínimo el 80% del valor total del viaje.
Pago total: se realizará el día 35 previo a la salida del viaje, este día Gente Mayorista de Turismo debe recibir el 100% del valor total del paquete (pagados en pesos colombianos). De lo contrario Gente Mayorista de Turismo entenderá por DESISTIDO el viaje por parte del cliente y sin lugar a reembolso de los abonos realizados.
Tarifa: Las tarifas aéreas, hoteleras y demás servicios del portafolio ofrecido por Gente Mayorista de Turismo S.A.S pueden tener variación en cualquier momento ante posibles ajustes en impuestos y tasas por decisión de los operadores o aerolíneas involucrados en los servicios ofrecidos.
_______________
CLÁUSULA DE RESPONSABILIDAD
ART. 4 DECRETO 2438 DE 2010 COMPILADO ART. 2.2.4.3.2.4. DECRETO 1074 DE 2015
1. Responsabilidad del organizador del plan o paquete turístico ante los usuarios por la prestación y calidad de los servicios descritos de conformidad con los términos y condiciones establecidos en el programa, indicando claramente la responsabilidad en el caso del transporte, de acuerdo con lo previsto en el artículo 3 del presente decreto.
2. Los términos y las condiciones en que se efectuará el reintegro de los servicios turísticos no utilizados y que puedan ser objeto de devolución, cuando el viaje o la participación del usuario en el mismo se cancele con anterioridad a su inicio o cuando una vez iniciado el viaje deba interrumpirse, por razones tales como, caso fortuito o fuerza mayor, enfermedad del viajero, negación de visados o permisos de ingreso, decisión del país de destino de impedir el ingreso del viajero, retiro del viajero por conductas que atenten contra la realización del viaje, problemas legales y otras causas no atribuibles a las agencias de viajes. Para este efecto, se tendrán en cuenta las deducciones o penalidades previamente establecidas que los proveedores efectúen, cuando los servicios no son utilizados. El derecho al pasaje aéreo de regreso estará sujeto a las regulaciones de la tarifa adquirida.
3. Salvo manifestación expresa contrario a las condiciones del plan turístico, el organizador, sus operadores y agentes no asumen responsabilidad por eventos tales como accidentes, huelgas, asonadas, terremotos, fenómenos climáticos o naturales, condiciones de seguridad, factores políticos, negación de ingreso, asuntos de salubridad y cualquier otro caso de fuerza mayor que pueda ocurrir durante el viaje y sólo se comprometerá prestar los servicios y hacer las devoluciones de qué trata este decreto, según el caso.
4. Circunstancias en las cuales la agencia de viajes se reserva el derecho de hacer cambios en el itinerario, fechas de viaje, hoteles de similar o superior categoría, transporte y los demás que sean necesarios para garantizar el éxito del viaje.
5. La obligación a cargo de la agencia de viajes de informar al viajero sobre la documentación requerida para facilitar su desplazamiento en los destinos nacionales e internacionales, siendo obligación del usuario el cumplimiento de los requisitos informados.
6. Cuantía del anticipo y plazo para el pago de esta suma por parte del usuario, con el objeto de asegurar su participación en el viaje. Este valor será abonado al costo total del plan turístico. Las reservaciones y boletas para la participación en cruceros, eventos deportivos y culturales, congresos, ferias, exposiciones y similares se sujetarán a las condiciones que señalen las empresas organizadoras de tales eventos, las cuales deben ser claramente informadas al usuario.
Parágrafo. Las devoluciones del dinero a los usuarios en los casos previstos en los artículos 63, 64 y 65 de la ley 300 de 1996 y en el presente artículo, deberán efectuarse a más tardar en los treinta (30) días calendario siguientes a la fecha en que se efectuó la reclamación ante la agencia o a la fecha la ejecutoria de la decisión proferida por el Ministerio de Comercio, Industria y Turismo en la que imponga dicha obligación al prestador.
En el evento previsto en el artículo 65 de la ley 300 de 1996, la devolución establecida en este parágrafo, procederá cuando el usuario haya pagado total o parcialmente al prestador de servicios turísticos los servicios contratados.
“Para efectos de lo establecido en el artículo 17 de la Ley 679 de 2001 sobre la prevención de la prostitución, la pornografía y el abuso sexual de menores de edad, la Compañía no realiza contacto directo con menores, y en consonancia, se han establecido políticas específicas en la selección de nuestros proveedores y en la contratación del personal; así mismo, advierte al turista que la explotación y el abuso sexual de los menores de edad en el País son sancionados penal y administrativamente, conforme a las leyes vigentes.” La explotación y el abuso sexual de menores de edad es sancionada con pena privativa de la libertad, de conformidad con lo previsto en la Ley 679 de 2001. Promovemos y respetamos nuestra biodiversidad, según la ley 17 de 1981 para prevenir, castigar todo acto que maltrate y atente con la vida de los animales del país especialmente los que están en peligro de extinción, además se desarrolla medidas efectivas para la prevención de la fauna silvestre y la ley 1333 de 2009 para evitar la continua realización de actos que pongan el peligro el medio ambiente. Valore las costumbres y tradiciones locales. Apoye la economía local y sea responsable al visitar áreas silvestres, patrimoniales, arqueológicas u otras que le parezcan frágiles y/o valiosas. Sea responsable en proteger y salvaguardar el patrimonio cultural en el destino a fin de identificar y valorar sus manifestaciones culturales, de conformidad con lo previsto en la Ley 1185 de 2008.
_______________________
TURISMO RESPONSABLE
“Para efectos de lo establecido en el artículo 17 de la Ley 679 de 2001 sobre prevención de prostitución, pornografía y abuso sexual de menores de edad, la Compañía no realiza contacto directo con menores, estableciendo políticas en la selección de nuestros proveedores y contratación del personal. Advierte al turista que la explotación y el abuso sexual de menores son sancionados penal y administrativamente conforme a la Ley 679 de 2001.
Se respeta la biodiversidad según ley 17 de 1981 que previene y castiga todo acto que atente contra la vida de los animales. Promovemos la protección de la fauna silvestre y la ley 1333 de 2009 para evitar poner en peligro el medio ambiente.
Invitamos a valorar las costumbres, tradiciones y apoyar la economía local, respetar las áreas silvestres, patrimoniales, arqueológicas de conformidad con lo previsto en la Ley 1185 de 2008.